Примеры употребления "aburrida" в испанском с переводом на английский

<>
La fiesta fue realmente aburrida. The party was really boring.
La película le resultó muy aburrida. He found the movie very dull.
Esta clase de persona es aburrida. This type of person is boring.
Darle alas a una persona responsable y aburrida sólo sería hacer una parodia de un angel. To equip a dull, respectable person with wings would be but to make a parody of an angel.
¡Es mejor ser loca que aburrida! Better crazy than boring!
Ella está aburrida de esta novela. She is bored with this novel.
¡Qué película aburrida! ¡No pasa nada! What a boring film! Nothing ever happens!
Pienso que su novela es aburrida. I think his novel is boring.
Ella estaba muy aburrida durante la clase. She was very bored during the lecture.
Peter podía notar que ella estaba aburrida. Peter could tell that she was bored.
Ella es la chica más aburrida que he conocido. She is the most boring girl I ever knew.
Llegar a tiempo es síntoma de una vida aburrida. Being on time is a symptom of a boring life.
Esta película es extremadamente aburrida; el mejor momento es cuando se termina. This film is really boring - the best bit is when it finishes.
Saludó al hombre, y volvió a casa, a su normal y aburrida rutina. He greeted the man, and came back home, to his normal, boring routine.
Sus clases son terriblemente aburridas. His lectures are terribly boring.
Me aburrí de su largo discurso. I got bored with his long talk.
Sinceramente, sus discursos siempre son aburridos. Frankly speaking, his speeches are always dull.
Estaba aburrido de su larga cháchara. I was tired of his long talk.
Es absurdo dividir a las personas entre buenas y malas. Las personas son o encantadoras o aburridas. It is absurd to divide people into good and bad. People are either charming or tedious.
Me aburriría si tuviera que contar hasta quinientos veinticuatro mil trescientos setenta y dos. I would be bored if I had to count to five hundred twenty-four thousand three hundred seventy-two.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!