Примеры употребления "Todo lo que" в испанском с переводом на английский

<>
Todo lo que soy se lo debo a mi madre. My mother has made me what I am today.
No aprendí todo lo que necesitaba saber en el jardín infantil. I did not learn everything I need to know in kindergarten.
Tom hizo todo lo que pudo, pero no lo logró. Tom did his best, but he failed.
Tom no sabía que no debía creer todo lo que dijo Mary. Tom didn't know that he shouldn't believe everything Mary said.
No creas todo lo que oyes. Don't believe everything you hear.
Ella le enseñó todo lo que sabía. She taught him everything she knew.
Todo lo que dice es cierto. Everything he says is true.
Le debo a ella todo lo que sé. I owe everything I know to her.
Amor y deseo son dos cosas diferentes; que no todo lo que se ama se desea, ni todo lo que se desea se ama. Love and desire are two different things; for not everything that is lovely is desired, nor everything desired worthy of one's love.
Todo lo que sabemos por ahora es que Aguiar está bien. Everything we know by now is that Aguiar is fine.
Todo lo que debes hacer es memorizar esta frase. All you have to do is to learn this sentence by heart.
¿Eso es todo lo que tienes? Is that all you have?
Te pusiste mejor porque hiciste todo lo que te dijo el médico. You got better because you did everything the doctor asked.
Todo lo que es inventado es verdadero. All that which is invented, is true.
Todo lo que tú tienes que hacer es esperar a que yo regrese. All you have to do is to wait for me to return.
Pude oír todo lo que dijo el presidente. I could hear everything the president said.
Nadie creyó a Kevin porque todo lo que alguna vez dijo acabaron siendo cuentos chinos. Nobody believed Kevin because all he ever told were tall stories.
Todo lo que debes hacer es dar lo mejor. All you have to do is do your best.
Todo lo que Tom quería era que Mary lo dejara solo. All Tom wanted was for Mary to leave him alone.
Todo lo que tienes que hacer es barrer el piso. All you have to do is sweep the floor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!