Примеры употребления "Siempre que" в испанском с переводом на английский

<>
Siempre que se encuentran pelean. Whenever they meet, they quarrel.
Siempre que estoy sola pienso en él. I always think of him when I'm alone.
Siempre que llamo está fuera. Whenever I call, he is out.
Nuestro autobús llega tarde siempre que tenemos prisa. Our bus comes late particularly when we are in a hurry.
Él huye siempre que empiezo a cocinar. He makes a run for it whenever I start cooking.
Siempre que te veo me recuerdas a mi hermano. When I see you, you always remind me of my brother.
Ella lo evitaba siempre que era posible. She avoided him whenever possible.
Puedes venir siempre que te venga bien. You can come whenever it is convenient for you.
Tom me apoya siempre que tengo problemas. Tom stands by me whenever I am in trouble.
Siempre que intento acercarme a ella, me aparta. Whenever I try to get near her, she pushes me away.
Siempre que la veo me acuerdo de su madre. Whenever I see her, I remember her mother.
Te dije que vinieras siempre que te venga bien. I told you to come whenever it's convenient to you.
Siempre que me ve, finge que no me conoce. Whenever he sees me, he pretends he doesn't know me.
Siempre que oigo esta canción, pienso en su sonrisa. Whenever I hear this song, I think of his smile.
Ella estuvo a su lado siempre que él tuvo problemas. She stood by him whenever he was in trouble.
Asisto a todos los juegos de mi club siempre que puedo. I go to all of my club's matches whenever I can.
Siempre que salgo al extranjero, sufro de jet lag y diarrea. Whenever I go abroad, I suffer from jet lag and diarrhea.
Tom puede ir a escuchar cantar a Mary al club siempre que él quiera. Tom can go hear Mary sing at that club whenever he wants to.
Siempre que traduzco algo del inglés al español prefiero utilizar «tú» en vez de «usted». Whenever I translate something from English into Spanish, I prefer to use the familiar "tu" instead of the formal "usted".
Algunas personas traen alegría allá donde vayan, y otras traen alegría siempre que se van. Some people bring joy wherever they go, and some people bring joy whenever they go.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!