Примеры употребления "Medio" в испанском с переводом "middle"

<>
Estamos en medio de unos negocios. We're in the middle of negotiations.
Estoy parado en el medio del patio. I am standing in the middle of the schoolyard.
El león yacía al medio de la jaula. The lion lay in the middle of the cage.
Ese sitio está en medio de ninguna parte. That place is in the middle of nowhere.
Hay una fuente en medio de la ciudad. In the middle of the city, there is a fountain.
Por supuesto, ella estaba justo en el medio. Of course, she was right in the middle.
La biblioteca está al medio de la ciudad. The library is in the middle of the city.
El jardinero sembró un rosal en medio del jardín. The gardener planted a rose tree in the middle of the garden.
La ambulancia se averió en medio de la avenida. The ambulance broke down in the middle of the avenue.
Estoy en medio de algo, ¿me puedes llamar después? I'm in the middle of something, can you call me back?
A veces siento hambre en medio de la noche. I sometimes feel hungry in the middle of the night.
Ella estaba parada en el medio de la habitación. She was standing in the middle of the room.
El jardinero plantó un rosal en medio del jardín. The gardener planted a rose tree in the middle of the garden.
El tigre se recostó en el medio de la jaula. The tiger laid in the middle of the cage.
Abruptamente, el bus se detuvo en medio de la calle. The bus stopped suddenly in the middle of the street.
En medio de la discusión se levantó y se fue. He got up and left in the middle of the discussion.
Mi madre se opuso a que yo fuera a Medio Oriente. My mother objected to my going to the Middle East.
Ese tipo de templo influenció todo el Medio Este, principalmente Egipto. That type of temple influenced all of the Middle East, mainly Egypt.
La isla es un pedacito de tierra en medio del Atlántico. The island is a tiny piece of land in the middle of the Atlantic.
La bailarina en el medio de la sala está preparada para empezar. The dancer in the middle of the room is ready to begin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!