Примеры употребления "Empecé" в испанском с переводом "begin"

<>
Después de un par de minutos empecé a perder interés en la conversación. After a few minutes I began to lose interest in the conversation.
Empecé a conducir nuestro tractor cuando tenía doce años, para ayudar a mi padre con la cosecha. I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.
A los doce años empecé a conducir nuestro tractor para ayudar a mi padre durante la cosecha. I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.
Con doce años empecé a conducir nuestro tractor para echarle una mano a mi padre durante la cosecha. I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.
Empecé a dibujar la letra «K» como una estrella incompleta, porque es uno de los símbolos que representan a Kylie Minogue. I began to draw the letter "K" like an incomplete star, because it's one of the symbols that represent Kylie Minogue.
Empecemos con el primer capítulo. Let's begin with the first chapter.
Empecemos nuestro trabajo en seguida. Let's begin our work at once.
Empecemos en la página 30. Let's begin on page 30.
Empezabas a aprender el esperanto. You began to learn Esperanto.
Has empezado a aprender esperanto. You began to learn Esperanto.
¿Has empezado a estudiar inglés? Have you begun studying English?
Eric ha empezado a cantar. Eric has begun to sing.
Empezamos nuestro trabajo a mediodía. We began our work at noon.
Sea lo que sea, empezamos. Anyhow let's begin.
Ella estaba empezando a desesperarse. She was beginning to get desperate.
Acaba de empezar a llover. It began raining just now.
Empezaremos el partido cuando llegue. We will begin the match when he comes.
Empezaron a escalar la colina. They began to climb the hill.
De repente empezaron a reírse. All at once they began to laugh.
¿Cuándo empezaron a aprender alemán? When did you begin learning German?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!