Примеры употребления "Dejaron" в испанском с переводом на английский

<>
Lo dejaron debajo de la mesa. They left it under the table.
Ellos me dejaron elegir un regalo. They let me pick a present.
Dejaron de pelear cuando entré. They stopped quarreling when I came in.
El sol se puso, así que dejaron de trabajar. The sun set, so they quit work.
Le dejaron ir a nadar con la condición de que se mantuviera cerca de los demás chicos. He was allowed to go swimming on condition that he be kept near the other boys.
Por fin dejaron de trabajar. At last, they ceased working.
Ellos dejaron el problema sin resolver. They left the problem unsolved.
Mis padres me dejaron ir allí. My parents let me go there.
Al verme, repentinamente dejaron de hablar. Seeing me, they suddenly stopped talking.
La dejaron sola en la sala. She was left alone in the room.
Las nubes se disiparon y dejaron brillar el sol. The clouds cleared up and let the sun shine.
¿Sabes por qué dejaron de hablar? Do you know why they stopped talking?
Mis dedos dejaron marcas en el vaso. My fingers left marks on the glass.
He oído el caso de unos padres en Corea que dejaron morir a su hijo porque estaban demasiado ocupados jugando a videojuegos. I’ve heard the example of the parents in Korea who let their child die because they were too busy playing video games.
Justo cuando entré al cuarto, dejaron de hablar. The minute I entered the room, they stopped talking.
Toma el libro que dejaron en la mesa. Take the book that has been left on the table.
Me pregunto por qué ellos dejaron mi nombre fuera de la lista. I wonder why they left my name off the list.
Deja esa caja donde está. Leave that box where it is.
Deja que los niños jueguen. Let the children play.
Por Dios, deja de llorar. In the name of mercy, stop crying.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!