Примеры употребления "Creía" в испанском с переводом "believe"

<>
Él creía en la verdad. He believed in the truth.
Él añadió que no se lo creía. He added that he didn't believe it.
Se creía que la tierra era plana. It was believed that the earth was flat.
Se creía que las ballenas eran peces. It was believed that whales were fish.
Cristóbal Colón creía que la tierra era redonda. Columbus believed that the Earth was round.
Ella le dijo que creía en la astrología. She told him that she believed in astrology.
Cuando yo era niño creía en Papá Noel. When I was a child, I believed in Santa Claus.
Él creía en el poder supremo de la ley. He believed in the supreme power of the law.
Se creía que un monstruo vivía en la cueva. A monster was believed to live in the cave.
Él creía que tendría todo el tiempo que necesitase. He believed he would have all the time he needed.
Acusaron a Sócrates de ateísmo porque no creía en Zeus. Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.
Tom creía que la gente de esa pequeña aldea eran caníbales. Tom believed that the people in that small village were cannibals.
Tom le dijo a Mary que él creía en lo que John decía. Tom told Mary that he believed what John said.
Ninguna nación fue jamás tan virtuosa como ella creía, y nunca ninguna fue tan malvada como las otras pensaban. No nation was ever so virtuous as each believes itself, and none was ever so wicked as each believes the other.
Se creía que la producción estaría embrujada ya que cada actor que había representado el rol principal se había enfermado. The production was believed to be jinxed as every actor playing the lead role has fallen ill.
Él se cree un héroe. He believes himself to be a hero.
Él no cree en Dios. He doesn't believe in God.
Ella cree en la cigüeña. She believes in the stork.
Ella cree en la naturopatía. She believes in naturopathy.
Él cree en lo sobrenatural. He believes in the supernatural.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!