Примеры употребления "worst-case scenario" в английском

<>
I never forget a face, but in your case I'll be glad to make an exception. Je n'oublie jamais un visage, mais dans votre cas, je serai heureux de faire une exception.
That's something like a movie scenario. On dirait un scénario de film.
The worst friend and enemy is but Death. La pire amie et ennemie n'est nulle autre que la mort.
Today's arraignment hearing offers the defendant his first opportunity to state his case personally. L'audience de lecture de l'acte d'accusation d'aujourd'hui offre au prévenu sa première occasion d'exposer son cas en personne.
Cities and provinces along the Yangtze River in central China are grappling with the country's worst drought in more than 50 years. Les villes et les provinces le long du fleuve Yangtsé, au centre de la Chine, sont aux prises avec la pire sécheresse que le pays ait connu depuis plus de cinquante ans.
The proposed method is applied to three case studies in simulation. La méthode proposée est appliquée à trois études de cas basées sur des simulations.
Bad laws are the worst sort of tyranny. Les mauvaises lois sont la pire forme de tyrannie.
As is often the case with him, he went to the office without shaving. Comme c'est souvent le cas avec lui, il partit au bureau sans se raser.
You find the worst in everything! Tu vois le mal partout !
In any case I just want to make clear that the fact that these are not normal people. Quoi qu'il en soit, je veux simplement souligner le fait que ces gens-là ne sont pas normaux.
An expert is someone who knows some of the worst mistakes that can be made in his field, and how to avoid them. Un expert est quelqu'un qui connaît quelques-unes des pires erreurs qui peuvent être faites dans son domaine, et comment les éviter.
What number should I call in case of an emergency? Quel numéro dois-je appeler en cas d'urgence ?
It is necessary to prepare for the worst. Il est nécessaire d'être préparé au pire.
They set out with a guide just in case they lost their way. Ils partirent avec un guide juste au cas où ils se perdraient.
Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do. Faire quelque chose sans enthousiasme est la pire chose que l'on puisse faire.
As is often the case with her, she didn't show up on time. Comme il arrive souvent avec elle, elle ne s'est pas présentée à temps.
The worst thing you can do is to only do something half seriously. La pire chose que l'on puisse faire est de ne faire quelque chose qu'à moitié sérieusement.
You'll have to take his place in case he can't come. Tu devras prendre sa place, au cas où il ne puisse venir.
I've been having a terrible headache since last night, I feel horrible, it's the worst feeling. J'ai un terrible mal de tête depuis la nuit passée, je me sens très mal, c'est une sensation horrible.
He made a careless mistake, as is often the case with him. Il a fait une faute d'inattention, comme c'est souvent le cas avec lui.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!