Примеры употребления "well-being" в английском

<>
The doll lived for a very long time, being well cared for and loved, but bit by bit, it lost its charm. La poupée vécut très longtemps bien soignée, bien aimée ; mais petit à petit elle perdit ses charmes.
After being proven innocent, the killer cucumber went into a well deserved retirement in Spain. Après avoir été innocenté, le concombre tueur prit une retraite bien méritée en Espagne.
A new museum is being built at the center of the city. On construit un nouveau musée dans le centre-ville.
Remember well what you learn at school. Retiens bien ce que tu apprends à l'école.
A new bridge is being built over the river. On construit un nouveau pont au-dessus de la rivière.
You might as well read a novel instead of staring at the ceiling. Tu ferais tout aussi bien de lire un roman plutôt que de contempler le plafond.
Blessed is the one who expects nothing, never being disillusioned. Béni soit celui qui n'espère rien car il ne sera jamais déçu.
My grandmother can't see very well. Ma grand-mère ne voit pas très bien.
For the time being, he's staying at a neighboring hotel. Pour l'instant il est descendu dans un hôtel du voisinage.
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood. Elle pourrait bien refuser de te parler car elle est de très mauvaise humeur.
She reproached me for being lazy. Elle m'a reproché d'être feignant.
The red hat goes well with her dress. Ce chapeau rouge correspond bien avec sa robe.
He has bad reputation of being dishonest. Il a la mauvaise réputation d'être malhonnête.
She looked well when I last saw her. Elle avait l'air bien quand je l'ai vue la dernière fois.
One should never deride the wretch, for who can be sure of always being happy? Il ne faut jamais se moquer des misérables, car qui peut s'assurer d'être toujours heureux ?
I'm not feeling well. Je ne me sens pas bien.
Being ill, I stayed at home all day long. J'étais malade, je suis resté à la maison toute la journée.
He handled the knife and fork very well. Il manie très bien le couteau et la fourchette.
A person may be proud without being vain. Pride relates more to our opinion of ourselves, vanity to what we would have others think of us. Une personne peut être fière sans être vaine. La fierté provient ordinairement de l’opinion que nous avons de nous-mêmes, et la vanité de celle que nous désirons que les autres aient de nous.
I can't play tennis as well as Tom. Je ne joue pas aussi bien que Tom au tennis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!