Примеры употребления "value set" в английском

<>
You should set a high value on every man's life. Il faut accorder beaucoup de valeur à la vie de tout être humain.
Probably she tried to set you against her friends. Elle a probablement essayé de vous monter contre ses amis.
This watch is of great value. Cette montre est d'une grande valeur.
A cloud of hornets set at the children. Un essaim de frelons s'en prit aux enfants.
The value of a good education cannot be measured in terms of money. La valeur d'une bonne éducation ne peut se mesurer en termes d'argent.
He set out at four in the morning. Il est parti à 4h du matin.
Do you understand the concept of the time value of money? Est-ce que tu comprends le concept de la valeur temps de l'argent ?
She set him to chopping wood. Elle lui fit couper du bois.
It is not until we lose our health that we realize the value of it. Ce n'est que lorsque nous perdons notre santé que nous en apprécions la valeur.
The propagandist's purpose is to make one set of people forget that certain other sets of people are human. Le but du propagandiste est de faire oublier à un ensemble de personnes que certains autres ensembles de personnes sont humaines.
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference. En langage C, il y a deux moyens de passer des paramètres à une fonction : soit par valeur, soit par référence.
Christianity set itself the goal of fulfilling man’s unattainable desires, but for that very reason ignored his attainable desires. Le christianisme s'est fixé comme but de satisfaire aux désirs inaccessibles de l'homme, mais pour cette raison a ignoré ses désirs accessibles.
The Koran, far from being inimitable, is a literary work of inferior quality, as it is neither clear, nor understandable, nor does it possess any practical value and is certainly not a revealed book. Le Coran, loin d'être inimitable, est une œuvre littéraire de qualité inférieure, car il n'est ni clair, ni compréhensible, ne possède aucune valeur pratique et n'est certainement pas un livre révélé.
They set out with a guide just in case they lost their way. Ils partirent avec un guide juste au cas où ils se perdraient.
Happy are those who know the value of health. Heureux ceux qui connaissent la valeur de la santé.
I find television very educating. Every time somebody turns on the set, I go into the other room and read a book. Je trouve la télévision très éducative. Chaque fois que quelqu'un allume le poste, je vais lire un livre dans la pièce d'à coté.
I have the conviction that a few weeks in a well-organized summer camp may be of more value educationally than a whole year of formal school work. J'ai la conviction que quelques semaines passées dans une colonie de vacances bien organisée peuvent être d'une plus grande valeur éducative qu'une année entière consacrée au travail scolaire traditionnel.
He set out to do something that had never been done before. Il entreprit de faire quelque chose qui n'avait jamais été fait auparavant.
We should place much value on the environment. Nous devrions donner plus de valeur à l'environnement.
If you want to be free, destroy your television set. Si tu veux être libre, détruis ta télévision.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!