Примеры употребления "urban waste" в английском с переводом на французский

<>
We must stop urban sprawl and fight against physical segregation while still guaranteeing the right to housing. Il faut mettre un terme à l'étalement urbain et lutter contre la ségrégation spatiale tout en garantissant le droit au logement.
Factory waste sometimes pollutes our rivers. Les déchets d'usines polluent quelquefois nos rivières.
The urban population of America is increasing. La population urbaine des États-Unis est en augmentation.
Don't waste your time on trifles. Ne perds pas ton temps avec des futilités.
The urban population in most developing countries is increasing very fast. La population urbaine de la plupart des pays en voie de développement croît très rapidement.
Hurry up. We've little time to waste. Dépêchons-nous ! Nous n'avons pas de temps à perdre.
Bicycles are tools for urban sustainability. Les bicyclettes sont un outil pour la préservation de l'environnement urbain.
I waste a lot of time daydreaming. Je perds beaucoup de temps à rêvasser.
The movie is a harrowing depiction of life in an urban slum. Le film est une peinture déchirante de la vie dans un taudis urbain.
I'm not going to waste my money. Je ne vais pas gaspiller mon argent.
Traffic is a major urban problem. La circulation est un problème urbain majeur.
I can't afford to waste a single yen. Je ne peux me permettre de gaspiller le moindre yen.
Public transport is only quicker than private transport in urban areas. Il n'y a qu'en zones urbaines que les transports en commun sont plus rapides que les transports individuels.
Haste makes waste. La vitesse crée de la perte.
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. Ce mouvement des zones rurales vers les zones urbaines s'est poursuivi sur plus de deux-cents ans.
This town excels in waste separation. Cette ville excelle dans la collecte sélective.
Most people live in urban areas. La plupart des gens vivent en zones urbaines.
You should not waste your time. Tu ne devrais pas gaspiller ton temps.
Recreational drug use inspires many urban legends. L'utilisation occasionnelle de drogues alimente la rumeur populaire.
Don't waste time on trifles. Ne perdez pas de temps sur des trivialités.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!