OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Переводы: все22 waste22
Je ne vais pas gaspiller mon argent. I'm not going to waste my money.
Tu ne devrais pas gaspiller ton temps. You should not waste your time.
Nous ne devons pas gaspiller nos ressources énergétiques. We mustn't waste our energy resources.
Nous ne devons pas gaspiller nos réserves d'énergie. We mustn't waste our energy resources.
Je ne peux me permettre de gaspiller le moindre yen. I can't afford to waste a single yen.
Il finit son dîner car il n'aimait pas gaspiller la nourriture. He finished his dinner because he didn't like to waste food.
Elle a éteint la lumière afin de ne pas gaspiller l'électricité. She turned out the light so as not to waste electricity.
Ne gaspille pas ta salive. Don't waste your breath.
Ne gaspillez pas votre salive. Don't waste your breath.
Beaucoup de temps fut gaspillé. A lot of time was wasted.
Je ne gaspille pas de munitions. I'm not wasting rounds.
Mon père ne gaspille pas son temps. My father doesn't waste his time.
Ne gaspille pas un seul grain de riz ! Waste not a single grain of rice!
Qui ne gaspille pas ne manque de rien. Waste not, want not.
Ne gaspille pas ton temps et ton argent. Don't waste your time and money.
Je n'aime pas voir de la nourriture gaspillée. I don't like to see food go to waste.
Aussi servez-vous en sagement et ne le gaspillez pas. So use it wisely and don't waste it.
Ne gaspille pas ta jeunesse, autrement tu le regretteras plus tard. Don't waste your youth, otherwise you'll regret it later.
Tom regretta d'avoir gaspillé une grande partie de sa vie. Tom regretted having wasted a great deal of his life.
Ses parents pensaient qu'il gaspillait son argent pour une fille stupide. His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.

Реклама

Мои переводы