Примеры употребления "upside risk" в английском

<>
Also, there is a greater risk of accidents. Aussi, il y a un plus grand risque d'accidents.
Nobody noticed that the picture was hung upside down. Personne ne remarqua que le tableau était suspendu la tête en bas.
The risk of confusion is too high, I surely cannot be the only one who does not get this. Le risque de confusion est trop élevé, je ne dois sûrement pas être la seule, à ne pas piger ça.
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. La carte de la page 11 a l'air très étrange. Retournez-la. Elle devient alors plus familière pour vous.
Don't risk insulting your boss. Ne risque rien en insultant ton patron.
He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out. Il renversa la bouteille et la secoua, mais malgré tout le miel n'en sortait pas.
He ran the risk of being caught and imprisoned. Il courait le risque de se faire attraper et emprisonner.
He turned the table upside down. Il retourna la table sur son plateau.
You risk losing when you want to gain too much. On hasarde de perdre en voulant trop gagner.
Policemen work at the risk of their own lives. Les policiers travaillent au péril de leur vie.
At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake. Je prends des risques, mais je pense que si nous faisons ça, nous ferons une énorme erreur.
The risk is too great. Le risque est trop grand.
However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation. Cependant, il semble que juste parce que c'est 'un jour à faible risque' ne signifie pas que vous ne tomberez pas enceinte par une éjaculation intravaginale.
If you go near a camel, you risk being bitten. Si vous approchez d'un chameau, vous risquez d'être mordu.
According to a review of previous research, high levels of chocolate consumption can reduce the risk of coronary heart disease and stroke. Selon une révision de recherches antérieures, un haut niveau de consommation de chocolat peut réduire le risque de maladies coronariennes et d'accident vasculaire cérébral.
He ran the risk of having an accident. Il courut le risque d'avoir un accident.
At the risk of surprising you, I happen to work. Au risque de vous surprendre, il m'arrive de travailler.
I ran a risk of advising her. Je courus le risque de l'avertir.
Tom doesn't want to take that kind of risk. Tom ne veut pas prendre ce genre de risque.
By postponing what you have to do, you run the risk of never being able to do it. En remettant à plus tard ce qu'on a à faire, on court le risque de ne jamais pouvoir le faire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!