Примеры употребления "turning back" в английском

<>
There's no turning back now. On ne peut plus retourner en arrière maintenant.
He stopped short and looked back. Il s'arrêta brusquement et regarda en arrière.
Tom doesn't remember turning off the light. Tom ne se souvient plus d'avoir fermé la lumière.
I'll be back in ten minutes. Je serai de retour dans 10 minutes.
The leaves are turning red. Les feuilles virent au rouge.
It reveals local executives' ambitions of bringing the region back to the top. Cela révèle l'ambition des dirigeants locaux de redonner à la région son niveau d'excellence.
Life is the grave in which I'm turning. La vie est la tombe dans laquelle je tourne et me retourne.
He turned his back on the old tradition. Il a tourné le dos à la vieille tradition.
The garden is turning into a wilderness. Le jardin est en train de devenir une friche.
I'll be back within an hour. Je serai de retour d'ici une heure.
The Battle for Quebec was the turning point in the war. La bataille pour Québec fut le point tournant de la guerre.
He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born. Il se fit beaucoup d'argent à New-York et retourna dans la petite ville où il était né.
The top is turning clockwise. La toupie tourne dans le sens des aiguilles d'une montre.
I will be back to square one and have to take the classes over. Je serai de nouveau à la case départ et devrai reprendre les cours à zéro.
Her hair is turning gray. Ses cheveux deviennent gris.
The cat arched its back and stretched itself. Le chat arqua le dos et s'étira.
By turning the page, we can dismiss the characters in a book without fear of hurting their feelings. En tournant la page, nous pouvons congédier les personnages d'un livre sans crainte de les froisser.
I'll take back everything I said. Je retirerai tout ce que j'ai dit.
It is a long road that has no turning. Après une tempête vient le calme.
I got the money back from him. Il m'a redonné l'argent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!