Примеры употребления "tug of war" в английском

<>
These were victims of war, so to speak. Ils furent pour ainsi dire victimes de la guerre.
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war. La vue des ruines lui rappela le sens de la guerre.
Only the dead have seen the end of war. Seuls les morts ont vu la fin de la guerre.
The object of war is not to die for your country but to make the other bastard die for his. L'objectif de la guerre n'est pas de mourir pour son pays mais de faire mourir l'autre bâtard pour le sien.
I'm opposed to any type of war. Je suis opposé à tout type de guerre.
Peace has returned after three years of war. La paix est revenue après trois années de guerre.
What do you think of war? Que pensez-vous de la guerre ?
The tragedy of war must not be forgotten. La tragédie de la guerre ne doit pas être oubliée.
Mars is the god of war. Mars est le dieu de la guerre.
People are afraid of war. Les gens ont peur de la guerre.
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war. En 1939, comme en 1914, le monde était au bord de la guerre.
There's a possibility of war. Il y a une possibilité de guerre.
It is not for the vanquished to talk of war. Quand on ne s'y connait pas, on s'abstient. @modifier (je cherche une expression !)
Money is the sinews of war L'argent est le nerf de la guerre
The angler felt a strong tug on the line. Le pêcheur sentit une forte résistance au bout de la ligne.
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him. Il a dirigé pendant cinq ans. Dans la sixième année, un autre roi, qui était plus fort que lui, lui a fait la guerre.
They are victims of the so-called war. Ils sont des victimes de la prétendue guerre.
We really hope another war will not break out. Nous espérons vraiment qu'il n'y aura pas une autre guerre.
A war may break out at any moment. Une guerre peut éclater à tout moment.
I had been in the army for a month when the war ended. J'avais été dans l'armée pour un mois lorsque la guerre s'est terminée.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!