Примеры употребления "trip over" в английском с переводом на французский

<>
We discussed our plans for a trip to Italy over coffee. Nous avons discuté de nos plans pour un voyage en Italie en buvant du café.
I drank the milk that was left over from breakfast. J'ai bu le lait qui restait du petit déjeuner
I'm busy preparing for the trip. Je suis occupé à préparer le voyage.
Helen's forum experienced an irreconcilable schism over whether to use one or two oven mitts. Le forum d'Hélène a connu un schisme inconciliable sur l'utilisation d'un ou de deux gants de cuisine.
Their trip was postponed because of the rain. leur voyage fut remis en raison de la pluie.
It took Rei 20 days to get over her injury. Il a fallu 20 jours à Rei pour se remettre de sa blessure.
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer. Je vais repousser ma visite en Écosse jusqu'à ce qu'il fasse plus chaud.
The vacation is over now. Les vacances sont finies maintenant.
I've been toying with the idea of selling everything and taking a long, slow trip around the world. J'ai flirté avec l'idée de tout bazarder et de faire un long voyage tranquille autour du monde.
The opera ain't over till the fat lady sings. L'opéra n'est pas terminé avant que la grosse dame n'ait chanté.
A trip to America this summer is out of the question. Un voyage en Amérique cet été est hors de question.
Thanks for coming over tonight. Merci d'être venu ce soir.
While on a mountain trip, I was chewing on some hard, stale bread when I happened upon a huge snake. Au cours d'une excursion en montagne, je mâchouillais du pain dur et rassis quand je tombai sur un énorme serpent.
That's quite over the top. C'est assez exagéré.
We must cancel our trip to Japan. Nous devons annuler notre voyage pour le Japon.
Calm down. I'll come over as soon as possible. Calmez-vous. Je passe dès que possible.
Bill put aside a hundred dollars for his trip. Bill mit cent dollars de côté pour son voyage.
I suppose it's different when you think about it over the long term. Je suppose que c'est différent quand tu y penses à long terme.
He had plenty of money for his trip. Il avait beaucoup d'argent pour son voyage.
Churches were erected all over the island. On érigea des églises dans toute l'île.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!