Примеры употребления "tone arm" в английском

<>
My arm still hurts. Mon bras me fait encore souffrir.
The tone of dogmatism is inspired by profound ignorance. C'est la profonde ignorance qui inspire le ton dogmatique.
After a while he came back with a dictionary under his arm. Peu de temps après il revint avec un dictionnaire sous le bras.
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. "Laisse-moi te demander quelque chose, papa," commença-t-elle, sur un ton d'exaspération patiemment contrôlée que tout parent expérimenté connaît.
He stretched out his arm for a magazine. Il étendit son bras pour attraper un magazine.
"No", he said in a decided tone. "Non", dit-il d'un ton décidé.
In order to cross from one sentence to the other, Tom was stretching out his arm. Mary clinged firmly on to it and jumped over the dot, avoiding to fall in the space. Pour passer d'une phrase à l'autre, Tom tendait son bras. Mary le saisissait fermement et sautait par-dessus le point en évitant de tomber dans l'espace.
It's profound ignorance that inspires the dogmatic tone of speaking. C'est la profonde ignorance qui inspire le ton dogmatique.
He stretched out his arm to take the book. Il allongea le bras pour attraper le livre.
Did you pick up on that strange tone in his voice? As-tu remarqué cette intonation bizarre dans sa voix ?
She caught me by the arm and stopped me from going home. Elle m'attrapa par le bras et me retint d'aller chez moi.
Profound ignorance is what is behind a dogmatic tone. C'est la profonde ignorance qui inspire le ton dogmatique.
The policeman caught him by the arm. Le policier l'a saisi par le bras.
Come on, set the tone. Vas-y, annonce la couleur.
Please show me your injured arm. Montrez-moi votre bras blessé, s'il vous plaît.
His stern tone and loud voice belied his inner sensitivity and caring nature. Son ton sévère et sa voix forte masquaient sa sensibilité intérieure et sa nature attentionnée.
He winced as the nurse pushed the needle into his arm. Il grimaça tandis que l'infirmière enfonçait l'aiguille dans son bras.
He was shot 3 times in the arm. On lui tira trois fois dans le bras.
The wound left a scar on her arm. La blessure lui laissa une cicatrice sur le bras.
This is like fighting someone with one arm tied behind your back. C'est comme combattre quelqu'un avec un bras attaché dans le dos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!