Примеры употребления "they were vexing" в английском с переводом на французский

<>
They were school children then. Ils étaient alors des écoliers.
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. Pendant qu'ils étaient partis en vacances, leurs voisins se sont occupés du chien.
They were polar opposites: one was honest and reliable whilst the other was unpredictable and irresponsable. Ils étaient aux antipodes l'un de l'autre : l'un était honnête et fiable tandis que l'autre était imprévisible et irresponsable.
They were standing still with their eyes wide open. Ils restaient là avec les yeux grand ouvert.
They were some books about computers the other day. Ils y avaient des livres à propos des ordinateurs l'autre jour.
At last, they were reconciled. Enfin ils se réconcilièrent.
They were all in convulsions of laughter. Ils se tenaient tous les côtes de rire.
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved. Par chance, un bateau à vapeur passait par ici et ils ont pu être sauvés.
They were left to fend for themselves. Ils ont été laissés livrés à eux-mêmes.
They were low enough in cost so many Americans could buy them. Ils étaient suffisamment bon marché pour que de nombreux Étasuniens puissent les acheter.
They got married when they were still young. Ils se sont mariés quand ils étaient encore jeunes.
He watched after the children as they were swimming. Il surveillait les enfants tandis qu'ils nageaient.
They declared that they were innocent. Ils déclarèrent qu'ils étaient innocents.
Contrary to my expectations, they were actually quite unpatriotic and irreverent. Contrairement à mes attentes, ils étaient proprement antipatriotiques et irrespectueux.
They were taken prisoner. Ils furent faits prisonniers.
They were playing tennis. Ils étaient en train de jouer au tennis.
They were never to return to their country. Jamais ils ne retournèrent en leur pays.
Prices are double what they were ten years ago. Les prix sont le double de ce qu'ils étaient il y a dix ans.
They were so frightened that they couldn't move an inch. Ils étaient si intimidés qu'ils ne pouvaient bouger d'un pouce.
They were only interested in selling books. Tout ce qui les intéressait était de vendre des livres.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!