Примеры употребления "takes advantage" в английском

<>
You must take advantage of the opportunity. Tu dois profiter de cette occasion.
You should take advantage of this opportunity. Vous devriez tirer parti de cette chance.
All you have to do is take advantage of this rare opportunity. Tout ce que vous devez faire, c'est tirer profit de cette occasion rare.
You should take advantage of this chance. Tu devrais profiter de cette chance.
You must not take advantage of her innocence. Tu ne dois pas profiter de son innocence.
I'd like to take advantage of this opportunity. Je souhaiterais profiter de cette occasion.
We took advantage of the fine weather to play tennis. Nous avons profité du beau temps pour jouer au tennis.
She took advantage of her paid vacation and went skiing. Elle profita de ses congés payés et partit skier.
She took advantage of the fine weather to paint the wall. Elle profita du beau temps pour peindre le mur.
He took advantage of the good weather to do some gardening. Il profita du beau temps pour faire un peu de jardinage.
She often takes advantage of his ignorance. Elle tire souvent profit de son ignorance.
There is no advantage in staying here. Il n'y a aucun intérêt à rester ici.
I'll win by whatever it takes. Je gagnerai de quelque manière qu'il faille.
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again. Tu te dois de saisir cette opportunité, car il est possible qu'elle ne se présente pas une nouvelle fois.
We'll get them to talk no matter what it takes. Nous les ferons parler, coûte que coûte.
John took advantage of Bill's weakness. John a tiré avantage de la faiblesse de Bill.
A trip by boat takes longer than by car. Un trajet en bateau dure plus longtemps qu'en voiture.
He had entertained hopes of being admitted to a sight of the young ladies, of whose beauty he had heard much; but he saw only the father. The ladies were somewhat more fortunate, for they had the advantage of ascertaining from an upper window that he wore a blue coat, and rode a black horse. Il avait espéré qu’on le présenterait à ces demoiselles, dont il avait ouï vanter la beauté ; mais il ne vit que le père. Ces dames furent plus heureuses ; elles eurent l’avantage de s’assurer, par une des fenêtres, qu’il portait un habit bleu et montait un cheval noir.
You can see from his chin that takes after his father. À son menton, on peut voir qu'il ressemble à son père.
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it. Les ingénieurs essaient de tirer avantage de la nature plutôt que d'essayer de la comprendre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!