Примеры употребления "tail away" в английском

<>
Guys, it's my time to go away. Les amis, il est temps que j'y aille.
A fish swims by moving its tail. Un poisson nage en bougeant sa queue.
The train belched clouds of black smoke into the air as it chugged away. Le train cracha en l'air des nuages de fumée noire tandis qu'il haletait en s'éloignant.
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form. Lorsque le têtard croît, la queue disparaît et les pattes commencent à se former.
Is a skyscraper a big thing far away or a small thing close up? Un gratte-ciel est-il un objet de grande taille lointain ou un objet de petite taille vu de près ?
I can't make head or tail of what you say. Ce que tu dis n'a pour moi ni queue ni tête.
After a while passion and infatuation ooze away. Au bout d'un moment, la passion et l'engouement s'essoufflent.
America is a large, friendly dog in a very small room. Every time it wags its tail, it knocks over a chair. L'Amérique est un gros chien amical dans une toute petite pièce. Chaque fois qu'il remue la queue, il fait tomber une chaise.
We should do away with those bad customs. On devrait se débarrasser de ces mauvaises habitudes.
In the cemetery, there is a statue of a snake biting its own tail. Au cimetière, est dressée une statue d'un serpent qui se mord la queue.
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. La perfection est atteinte non quand il ne reste rien à ajouter, mais quand il ne reste rien à enlever.
My dog has a long tail. Mon chien a une longue queue.
The tablets took away my pain. Les médicaments ont fait partir ma douleur.
I saw a whale tail today. J'ai vu la queue d'une baleine, aujourd'hui.
He ran away as soon as he saw me. Il s'est éclipsé dès qu'il m'a vu.
The boy caught the cat by the tail. L'enfant attrapa le chat par la queue.
Our school did away with uniforms last year. Notre école a abandonné les uniformes l'année dernière.
A cow chases away flies with its tail. Une vache chasse les mouches avec sa queue.
His neighbor will care for the children while she is away. Son voisin s'occupera des enfants pendant son absence.
Head or tail? Pile ou face ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!