Примеры употребления "suddenly" в английском с переводом "soudainement"

<>
Mr Jordan woke up suddenly. M. Jordan s'est réveillé soudainement.
Suddenly rain began to fall. Soudainement il se mit à pleuvoir.
The temperature has suddenly dropped. La température a soudainement baissé.
Suddenly, it began to rain. Soudainement il se mit à pleuvoir.
The gas tank suddenly blew up. Le réservoir de gaz a soudainement explosé.
His conscience suddenly awoke in him. Sa conscience s'est soudainement réveillée en lui.
Seeing me, they suddenly stopped talking. En me voyant, ils se sont soudainement arrêtés de parler.
He suddenly tightened his arm around her. Il serra soudainement ses bras autour d'elle.
The volcano erupted suddenly killing many people. Le volcan entra soudainement en éruption, tuant plusieurs personnes.
I remembered my mother, who died suddenly. Je pensais à ma mère qui mourut soudainement.
One of the boys suddenly ran away. Un des garçons s'est soudainement enfuit.
His dog appeared suddenly from behind the door. Son chien est apparu soudainement de derrière la porte.
Suddenly I heard a loud clap of thunder. Soudainement j'entendis un fort coup de tonnerre.
I cannot understand why he left so suddenly. Je n'arrive pas à comprendre pourquoi il est parti si soudainement.
It has suddenly gotten cold, hasn't it? Le temps est soudainement devenu froid, n'est-ce pas ?
I can't understand why he left so suddenly. Je n'arrive pas à comprendre pourquoi il est parti si soudainement.
He got up suddenly and walked out of the room. Il se leva soudainement, et quitta la pièce.
Father suddenly got sick and we sent for a doctor. Père s'est soudainement senti malade et nous avons appelé un docteur.
Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy." Soudainement, la fille aînée s'exclama : "Je veux des bonbons."
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin. J'ai soudainement eu une envie de manger de la bonne peau de poulet bien rôtie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!