Примеры употребления "stuck in" в английском

<>
We found a nail stuck in the tire. Nous avons trouvé un clou enfoncé dans le pneu.
Tom got stuck in traffic. Tom s'est retrouvé coincé dans les embouteillages.
Tom is stuck in the past. Tom est enfermé dans le passé.
I'm stuck in a traffic jam. Je suis coincé dans un embouteillage.
Like a thorn stuck in your throat. Comme une épine plantée dans ta gorge.
A fish bone has stuck in my throat. Une arête est coincée dans ma gorge.
I got a fishbone stuck in my throat. J'ai une arête coincée dans ma gorge.
Have you ever been stuck in an elevator? Avez-vous jamais été coincé dans un ascenseur ?
His car was stuck in knee-deep snow. Sa voiture était immobilisée dans une neige profonde.
Just as a thorn stuck in one's throat. Juste comme une épine plantée dans la gorge.
The modern world is a crowd of very rapid racing cars all brought to a standstill and stuck in a block of traffic. Le monde moderne est une foule de voitures de course très rapides toutes arrêtées et prises dans un embouteillage.
It looks like a fish bone got stuck in my throat. On dirait qu'une arête s'est coincée dans ma gorge.
We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late. Nous sommes restés coincés dans un embouteillage, ce qui nous a mis vingt minutes en retard.
She got a piece of bread stuck in her throat. Elle a un morceau de pain coincé dans la gorge.
I think you'll make it if we don't get stuck in a traffic jam. Je pense que tu vas y arriver si nous ne restons pas coincés dans un embouteillage.
The handyman was supposed to arrive at twelve noon, but got stuck in a traffic jam for a few hours. Le réparateur devait arriver à midi, mais il s'est retrouvé coincé dans des bouchons pendant plusieurs heures.
He stuck the broken pieces together. Il assembla les morceaux cassés.
He stuck to his job. Il s'accrocha à son travail.
Every time I attempt to teach myself C++, I get stuck on pointers. À chaque fois que je tente d'apprendre par moi-même le C++, je me retrouve coincé avec les pointeurs.
If you had stuck around, you'd have met the girl I've been seeing. Si tu avais traîné par là, tu aurais rencontré la fille que je voyais.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!