Примеры употребления "still unclear" в английском

<>
His reason for not going is still unclear. Sa raison de ne pas y aller est encore obscure.
It is still unclear what caused the accident. Les causes de l'accident sont encore floues.
Admitting what you say, I still think you are in the wrong. Même en admettant ce que vous dites, je pense toujours que vous avez tort.
The meaning of this letter is unclear. Le sens de cette lettre est obscur.
I think it is good that books still exist, but they do make me sleepy. Je pense que c'est bien que les livres existent encore, mais ils me donnent bien envie de dormir.
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite. Bien qu'il ne soit plus président, il détient encore une influence considérable au sein de l'élite politique.
Hear and see and be still. Écoute, regarde et ne bouge pas.
The prisoner who escaped two days ago is still at large. Le prisonnier qui s'est échappé il y a deux jours est encore en fuite.
My arm still hurts. Mon bras me fait encore souffrir.
The war is still going on. La guerre se déroule toujours.
I still love the way you smile at me. J'aime toujours la manière que tu as de me sourire.
In Japan, we still sometimes see someone use an abacus, but not as often as we used to. Au Japon, on voit toujours parfois quelqu'un utiliser un boulier, mais pas aussi souvent que nous en avions l'habitude.
Presently the plan is still in the air. Pour le moment, ce projet est toujours à l'étude.
Is he still here? Est-il encore là?
"What! You're still with that girl?" and we answer: "What can I do! I LOVE her!" "Comment ! tu es encore avec un tel ?" et l'on répond : "Que veux-tu ! je l'AIME !"
Our destination is still a long way off. Notre destination est encore éloignée.
Bill is still a legendary figure in this company. Bill est toujours une légende dans cette compagnie.
I can still remember the time when we went on a picnic together. J'arrive encore à me rappeler le temps où nous sommes allés en pique-nique ensemble.
Are you still playing the bassoon? Jouez-vous encore du basson ?
And she still makes a funny face. Et elle fait encore la grimace.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!