Примеры употребления "steer clear of" в английском с переводом на французский

<>
You must steer clear of that gang. Tu dois te tenir à l'écart de cette bande.
On a first date it's best to steer clear of touchy subjects. Lors d'un premier rendez-vous, il est préférable de ne pas aborder des sujets délicats.
Hey, steer clear of the boss today, he seems really ticked off about something. Hé, gardez vos distances avec le patron, aujourd'hui, il a l'air vraiment énervé à propos de quelque chose.
You should keep clear of that side of town. Tu devrais éviter ce coté de la ville.
This street is clear of traffic at night. Il n'y a aucune circulation dans cette rue la nuit.
Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue. Le bleu-vert exprime la couleur de l'eau claire ; c'est un bleu brillant et clair.
We all need a star to steer our lives by. Nous avons tous besoin d'une étoile pour guider nos vies.
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. Selon les prévisions météorologiques, cela s'éclaircira demain.
Happy him who with ease can steer, from grave to gay, from lively to severe. Heureux qui, dans ses vers, sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère.
In the morning, we clear the futon. Le matin, nous nettoyons le futon.
It is not clear who wrote this letter. L'identité de l'auteur de cette lettre n'est pas claire.
Let's make clear which is right and which is wrong. Précisons ce qui est vrai et ce qui est faux.
The reason is clear. La raison est claire.
Torajiro made it clear that he was in love with me. Torajiro a clairement dit qu'il m'aimait.
His explanation is not clear. Son explication n'est pas claire.
After the argument with his wife he took a long walk to clear his head. Après la dispute avec sa femme, il alla faire une longue promenade à pied pour se nettoyer la tête.
The sky was clear when I left home. Le ciel était clair lorsque j'ai quitté mon domicile.
I made myself clear about my feelings for him at the outset. J'ai été clair depuis le début quant à mes sentiments envers lui.
I wonder if it will clear up tomorrow. Je me demande si ça va se dégager demain.
It's not clear when he came here. Quand il est venu ici n'est pas clair.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!