Примеры употребления "stay alone" в английском с переводом на французский

<>
I wish to stay alone for a couple of hours. Je veux rester seul pour quelques heures.
If you don't want to stay alone, I can keep you company. Si tu ne veux pas rester seul, je peux te tenir compagnie.
I'd rather stay home than go alone. Je préférerais rester à la maison qu'aller seul.
I'd stay home rather than go alone. Je resterais chez moi plutôt que d'y aller seul.
I liked walking alone on the deserted beach in the evening. J'appréciais de marcher seul sur la plage désertée, dans la soirée.
I stay in the house today. Je resterai à la maison aujourd'hui.
He lives all alone in the woods. Il vit tout seul dans les bois.
I am going to stay with my aunt in Kyoto. Je vais rester à Kyôto avec ma tante.
I may live alone but at least I don't have to answer to anyone. Peut-être est-ce que je vis seul mais, au moins, je n'ai pas à répondre à qui que ce soit.
The more things change, the more they stay the same. Plus ça change, plus c'est la même chose.
I am all alone in a foreign country. Je suis tout seul dans ce pays étranger.
I think it's better to stay here. Je pense que c'est mieux de rester ici.
I object to her going there alone. Je ne suis pas d'accord pour qu'elle y aille seule.
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel. La prochaine fois que je visite San Francisco, je voudrais séjourner dans cet hôtel.
Let my things alone. Laisse mes affaires tranquilles.
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients. J'ai entendu dire qu'une manière de rester en bonne santé est d'éviter de manger de la nourriture contenant des ingrédients imprononçables.
He determined to finish it alone. Il s'est déterminé à en finir tout seul.
Where are you planning to stay? Où prévois-tu de séjourner ?
I think that it's dangerous to go walking alone at night. Je pense qu'il est dangereux de se promener seul la nuit.
Instead, they prefer to stay in and watch television. Au lieu de cela, ils préfèrent rester à l'intérieur et regarder la télévision.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!