Примеры употребления "static electricity charge" в английском с переводом на французский

<>
He has taken charge of his father's company. Il a pris la charge de l'entreprise de son père.
The electricity failed during the storm. Le courant s'est coupé durant la tempête.
House prices have remained static for several months. Les prix de l'immobilier sont restés stables pendant plusieurs mois.
Charge it to my account. Mettez-le sur mon compte.
The electricity is off at the moment. L’électricité est coupée pour le moment.
Banks charge higher interest on loans to risky customers. Les banques prélèvent des intérêts plus hauts sur les crédits aux clients à risque.
In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation. Au Japon la chaleur solaire est plus utilisée pour les chauffe-eaux solaires que pour la génération d'énergie.
He is in charge of entertaining the foreign guests. Il est chargé de divertir les invités étrangers.
I received my electricity bill. J'ai reçu ma facture d'électricité.
Charge it to my room. Portez-le sur le compte de ma chambre.
We lost our electricity because of the storm. Nous avons été dépourvus d'électricité en raison de la tempête.
He was completely cleared of the charge against him. Il a été complètement lavé de l'accusation qui pesait contre lui.
The electricity went out, but it's back on now. Il y a eu une coupure d'électricité, mais maintenant c'est revenu.
Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? Qui prendra en charge notre classe lorsque Mme Smith quittera l'école ?
The power plant supplies the remote district with electricity. La centrale électrique alimente le quartier éloigné en électricité.
It's like putting Dracula in charge of the blood bank. C'est comme mettre Dracula en charge de la banque de sang.
Our college uses far too much electricity. Notre collège utilise bien trop d'électricité.
Tom is in charge of the barbecue. Tom est en charge des grillades.
Do you cook by gas or electricity? Cuisinez-vous au gaz ou à l'électricité ?
He took charge of the firm after his father's death. Il a pris le contrôle de la compagnie après la mort de son père.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!