Примеры употребления "stand behind" в английском с переводом на французский

<>
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them. Ben est derrière eux, mais il devrait bientôt les rattraper.
I can't stand being laughed at in front of others. Je ne supporte pas qu'on se moque de moi devant les autres.
There used to be a big cherry tree behind my house. Dans le temps, il y avait un grand cerisier derrière ma maison.
A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines. Un bon Allemand ne peut souffrir les Français, mais il boit leurs vins très volontiers.
Look behind you. Regarde derrière toi.
Stand up if you hate Scotland! Que ceux qui détestent l'Écosse se lèvent !
I fall behind him in this respect. De ce côté là, je ne suis pas à sa hauteur.
Stand upright when I'm talking to you. Redresse-toi quand je te parle !
We're behind on schedule. On est en retard sur le planning.
When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person. Lorsque vous rencontrez une personne pour la première fois, soyez attentif à la distance à laquelle vous vous en tenez.
The garden is behind the house. Le jardin est derrière la maison.
Poverty had taught him to stand on his own feet. La misère lui a appris à se débrouiller seul.
I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now? J'ai laissé certains documents importants pour la société à mon domicile. Désolé, mais pourriez-vous, je vous prie, aller me les chercher maintenant ?
Sit down! Don't stand up. Assieds-toi ! Ne te lève pas.
The bus was behind schedule. Le bus était en retard.
The pain was more than he could stand. La douleur lui était insupportable.
Look how they all speak ill of me behind my back because I married a woman thirty years younger than me. Regarde comme tous médisent derrière mon dos parce que je me suis marié avec une femme de trente ans ma cadette.
Simon says: "Stand!" Jacques a dit : «Debout !»
The cows behind my house only eat tulips. Les vaches derrière chez moi ne mangent que des tulipes.
I cannot stand the cold. Je ne peux pas supporter ce froid.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!