Примеры употребления "spoke loudly" в английском

<>
I spoke loudly so that everyone could hear me. Je parlai fort, de manière à ce que chacun puisse m'entendre.
He spoke very loudly. Il parlait d'une voix forte.
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. Les goélands causent toutes sortes de dérangements en caquetant bruyamment, en répandant du guano, en ouvrant des sacs de poubelle et en attaquant pour obtenir de la nourriture.
She spoke in soft tones. Elle parlait d'une voix douce.
I felt like singing loudly when the exam was over. J'avais envie de chanter à gorge déployée à la fin de l'examen.
The prime minister spoke about the financial crisis at length. Le Premier Ministre a parlé en détail de la crise financière.
Please say it more loudly. Veuillez parler plus fort
Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy." Soudainement, la fille aînée s'exclama : "Je veux des bonbons."
Please speak more loudly so that everybody can hear you. S'il vous plaît parlez plus fort pour que tout le monde vous entende.
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me. Pour quelque raison, son mari semblait ne pas aimer qu'elle parle de moi. En vérité, elle parlait trop à mon propos.
I would scream very loudly if I saw a scorpion in my room. Je crierais très fort si je voyais un scorpion dans ma chambre.
She spoke out strongly against cruelty to animals. Elle a parlé avec force contre la cruauté envers les animaux.
She managed to scare off her attacker by screaming loudly. Elle a fait fuir son assaillant en criant très fort.
John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs. John parla avec une voix si forte que je pouvais l'entendre d'en haut.
He began to cry loudly. Il se mit à pleurer tout fort.
I spoke slowly so that they could understand me. J'ai parlé lentement pour qu'ils puissent me comprendre.
Stop talking loudly. Arrête de parler fort.
He spoke with a suggestion of sarcasm in his voice. Il parlait avec un soupçon de sarcasme dans la voix.
He speaks English very loudly. Il parle anglais très fort.
I can remember these words exactly as he spoke them. Je peux me souvenir de ces mots exactement comme il les a prononcés.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!