Примеры употребления "spelling mistakes" в английском с переводом на французский

<>
She made a lot of spelling mistakes. Elle fit de nombreuses fautes d'orthographe.
It's a good paper, apart from a few spelling mistakes. C'est un bon journal, à part quelques fautes d'orthographe.
Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition. Malgré quelques fautes d'orthographe, c'est une bonne copie.
He is not a man to admit his mistakes easily. Il n'est pas le genre d'homme à admettre facilement ses erreurs.
What's the spelling of your family name? Quelle est l'orthographe de votre nom de famille ?
You won't make mistakes. Tu ne feras pas d'erreurs.
You cannot be too careful about spelling. On ne saurait être trop prudent en orthographe.
Don't dwell on your past mistakes! Ne ressasse pas tes erreurs passées !
Tom won a prize in the spelling competition. Tom a remporté un prix au concours d'orthographe.
His English composition has few, if any, mistakes. Sa rédaction en anglais comporte peu de fautes sinon aucunes.
Her composition is very good except for a few errors in spelling. Sa rédaction est très bonne bien qu'elle comporte quelques fautes d'orthographe.
You should learn from your mistakes. On devrait apprendre de ses erreurs.
All the words underlined in red should be checked for spelling. L'orthographe de tous les mots soulignés de rouge devrait être vérifiée.
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition. Jim mit en évidence quelques fautes grammaticales dans ma composition.
Many words are pronounced according to the spelling, but some are not. Beaucoup de mots se prononcent selon leur graphie, mais certains non.
You must not be afraid of making mistakes when learning a language. Tu ne dois pas avoir peur de faire des erreurs lorsque tu apprends une langue.
Correct my spelling if it's wrong. Corrigez mon orthographe si elle est incorrecte.
I'll try not to make mistakes next time. La prochaine fois j’essaierai de ne pas faire de fautes.
The rules of grammar and spelling have to be broken in order for a language to evolve. Les règles grammaticales et orthographiques doivent être enfreintes pour qu'une langue évolue.
It is easy for us to make many mistakes. Il nous est facile de faire beaucoup d'erreurs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!