OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Tom is a decent sort of guy. Tom est un garçon décent.
Bad laws are the worst sort of tyranny. Les mauvaises lois sont la pire forme de tyrannie.
I feel sort of dizzy and I feel like throwing up. J'ai comme la tête qui tourne et j'ai la nausée.
At that time, she was busy with some sort of work. En ce temps là, elle était occupée à un travail quelconque.
Voters of the middling sort don't see it that way. L'électeur moyen ne le voit pas comme ça.
He was always annoyed in the city by noises of one sort or another. Il était toujours ennuyé en ville par un bruit ou un autre.
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore. J'avais l'intention de me rendre directement à la maison, mais j'ai plus ou moins erré dans une librairie.

Реклама

Мои переводы