Примеры употребления "some little while ago" в английском

<>
He came back home a while ago. Il est rentré chez lui il y a un moment.
I just want to talk with you a little while. Je veux juste te parler un petit moment.
Please wait a little while longer. Veuillez attendre un peu plus longtemps.
Wait, wait just a little while. Attends, attends juste un petit moment.
Can you wait a little while? Pouvez-vous attendre un peu ?
There is nothing more comforting than to be given a little kindness while travelling. Il n'y a rien de plus réconfortant que de trouver un peu de gentillesse au cours d'un voyage.
I bought some cheese and a little milk. J'ai acheté du fromage et un peu de lait.
Some of them did very little work. Certains d'entre eux effectuèrent très peu de travail.
Feeling a little dizzy, I sat down for a while. Comme je me sentais un peu étourdi, je me suis assis un instant.
Some people talk too much and do too little. Certaines personnes parlent trop et font trop peu.
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat. Quand la fille est entrée dans la pièce, certains garçons se sont moqués d'elle à cause de son petit chapeau.
Or would I were a little burnish'd apple For you to pluck me, gliding by so cold, While sun and shade your robe of lawn will dapple, Your robe of lawn, and your hair's spun gold. Et serais-je pomme un peu dorée, pour que tu me cueilles, glissant par un tel froid, tandis que le soleil et l'ombre, ta robe d'herbe tachetée, ta robe d'herbe et tes cheveux d'or filés.
I met some friends while I was waiting for a bus. J'ai rencontré des amis tandis que j'attendais un bus.
This was built some 500 years ago. Ce fut construit il y a environs 500 ans.
Some translate while others denigrate. Il y a ceux qui traduisent et ceux qui médisent.
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago. Shakespeare, dont les pièces de théâtre sont connues dans le monde entier, a vécu il y a quatre cents ans.
My dear little cat disappeared a week ago. Mon cher petit chat a disparu depuis une semaine.
Some teachers peel potatoes while teaching. Certains professeurs épluchent des patates en enseignant.
Some people read the newspaper while watching television. Il y a des gens qui lisent le journal en regardant la télévision.
Some doctors are in favor of euthanasia while others believe it goes against the Hippocratic oath. Certains médecins sont en faveur de l'euthanasie tandis que d'autres croient que cela va à l'encontre du serment d'Hippocrate.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!