Примеры употребления "so many" в английском с переводом "tant"

<>
You have given me so many. Vous m'en avez donné tant.
Why do so many people visit Kyoto? Pourquoi est-ce que tant de personnes visitent Kyoto ?
She will cheat him, as so many others. Comme tant d'autres, elle va le berner.
That's why so many students are absent today. C'est pourquoi tant d'étudiants sont absents aujourd'hui.
Don't ask me so many questions. Use your head. Ne me posez pas tant de questions, servez-vous de votre tête.
So many people are starving to death in the country. Tant de personnes meurent de faim dans le pays.
I never imagined so many people would come to my party. Je n'ai jamais imaginé que tant de gens viendraient à ma fête.
Over the years my mother lied to me about so many things. Au cours des années, ma mère m'a menti à propos de tant de choses.
Jobs are hard to come by with so many people out of work. Les emplois sont difficiles à trouver avec tant de gens au chômage.
There are so many stars in the sky, I can't count them all. Il y a tant d'étoiles dans le ciel, je ne peux toutes les compter.
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now. Pour l'avoir entendu tant de fois, je peux maintenant réciter le poème par cœur.
I can't stand so many cars honking their horns at the same time! Je ne peux pas supporter tant de voitures faisant retentir leurs klaxons en même temps.
I never for a moment imagined that I'd be able to meet so many famous people. Je n'ai jamais imaginé un seul instant que je serais en mesure de rencontrer tant de personnalités.
Never in the field of human conflict was so much owed by so many to so few. Jamais tant d'hommes n'ont été autant redevables envers si peu d'entre eux.
As a student of history, I also know civilization's debt to Islam. It was Islam – at places like Al-Azhar University – that carried the light of learning through so many centuries, paving the way for Europe's Renaissance and Enlightenment. Étudiant en histoire, je connais aussi la dette de la civilisation à l'Islam. C'était l'Islam - dans des lieux comme l'université Al-Azhar - qui portait la lumière de la connaissance à travers tant de siècles, ouvrant la voie à la Renaissance et aux Lumières de l'Europe.
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day. C'est la réponse qui a conduit ceux auxquels tant de gens disaient depuis si longtemps d'être cynique et craintif et dubitatif sur ce que l'on peut accomplir, à prendre en mains l'arc de l'histoire et à le tendre une fois de plus vers l'espoir d'un meilleur jour.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!