Примеры употребления "slip off" в английском

<>
Your remarks are off the point. Ta remarque est hors sujet.
She walked slowly for fear she should slip. Elle marchait lentement de peur qu'elle ne glisse.
I had a headache, and I took the day off today. J'avais mal à la tête et j'ai pris un jour de congé aujourd'hui.
She walked slowly so she wouldn't slip. Elle marcha lentement de telle sorte qu'elle ne glissât pas.
Pat sneezed the napkin off the table Pat a fait tomber sa serviette de table en éternuant.
And then she let slip a not-so-subtle innuendo about my drinking habits. Et puis elle a laissé échapper une allusion pas très subtile au sujet de mon penchant pour la boisson.
Tom doesn't remember turning off the light. Tom ne se souvient plus d'avoir fermé la lumière.
Tom talked too much and let the secret slip. Tome parla trop et laissa échapper le secret.
That plane will take off at five. Cet avion s'envolera à cinq heures.
Don't let this chance slip by. Ne laisse pas filer cette chance.
The talisman he's wearing is supposed to ward off evil spirits. Le talisman qu'il porte est supposé éloigner les mauvais esprits.
Slip of the tongue. Ma langue a fourché.
Are you off duty tonight? Êtes-vous hors de service cette nuit ?
A slip of the tongue is sometimes fatal to a politician. Un lapsus est parfois fatal pour les politiciens.
It rained on and off all day. Ce jour-là, il a plu de façon intermittente.
A Freudian slip is when you mean one thing, but you say your mother. Un lapsus révélateur, c'est quand on veut dire une chose et qu'on en dit une outre.
When the farmer drops dead off the tractor, then at the edge of the forest, there must be a reactor. Lorsque le fermier tombe raide mort de son tracteur, ça veut dire qu'il doit y avoir un réacteur à l'orée du bois.
She let slip that she had found out about her brother's embarrassing little secret. Elle a laissé échappé qu'elle avait découvert le petit secret embarrassant de son frère.
Stop putting off finding a job. Ne remets plus à plus tard ta recherche d'emploi.
Don't let the chance slip! Ne laisse pas passer la chance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!