Примеры употребления "single european market" в английском

<>
They are great masterpieces of European art. Ce sont de grands chefs d'oeuvres de l'art européen.
My father is very much involved in the stock market now. Mon père est vraiment très impliqué dans la bourse à présent.
Can I have a single to Birmingham? Un aller simple pour Birmingham, s'il vous plait.
The European like to drink wine. Les Européens aiment boire du vin.
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered. Le crash du marché boursier de New-York d'octobre 1987 est toujours bien vivant dans les mémoires.
Single with bath, please. Une chambre simple avec bain s'il vous plaît.
You must be careful when talking to a European. Tu dois faire attention lorsque tu parles à un Européen.
It's market day. C'est le jour du marché.
She would rather take advantage of being single than buy a beautiful white dress. Elle préférerait tirer les avantages du célibat que d'acheter une belle robe blanche.
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it. Frustré par les langues européennes qu'il considérait comme "trop ennuyantes", Christophe Colomb inventa le "Colombin", une langue si compliquée que seul lui pouvait la parler.
Many firms are competing for the wealthier segment of the market. De nombreuses entreprises se font concurrence pour la partie plus lucrative du marché.
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of the world, there has not yet been a single king. Il est vrai qu'Aristote distingue le tyran du roi, en ce que le premier gouverne pour sa propre utilité et le second seulement pour l'utilité de ses sujets ; mais il s'ensuivrait de la distinction d'Aristote que depuis le commencement du monde il n'aurait pas encore existé un seul roi.
Lithuania is a member of the European Union. La Lituanie est membre de l'Union Européenne.
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products. Nous acceptons de réaliser une baisse de prix de 5% à condition que cela vous aide à développer un nouveau marché pour nos produits.
There's not a single safe place anymore in Japan. Il n'y a plus un seul endroit sécuritaire au Japon.
You look European. Tu as l'air européen.
The new model is expected to be put on the market early next year. Le nouveau modèle devrait être commercialisé au début de l'année prochaine.
Love and flowers only last a single spring. Amour et les fleurs ne durent qu'un printemps.
In his essay "Esperanto: European or Asiatic language" Claude Piron has shown the similarities between Esperanto and Chinese, thereby putting to rest the notion that Esperanto is purely eurocentric. Dans son essai « l'Espéranto  : langue européenne ou asiatique », Claude Piron a montré les similitudes entre l'espéranto et le chinois, mettant à bas la conception que l'espéranto serait purement eurocentrique.
They sell us freshly caught fish in the early morning market. À l'ouverture du marché du matin on trouve du poisson fraîchement pêché.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!