Примеры употребления "singapore standard time" в английском

<>
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs. À Singapour, une façon de punir les criminels est de les fouetter, ou de les frapper plusieurs fois avec une canne, sur le dos.
The statistics show that our standard of living is high. Les statistiques montrent que notre niveau de vie s'est élevé.
What time is it now? Quelle heure est-il à présent ?
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them. À Singapour, une manière de punir les criminels est de les fouetter.
Performance and responsibility are not in their vocabulary; sloppiness comes as standard. Des mots comme performance et responsabilité n'entrent pas dans leur vocabulaire ; la négligence est la norme.
Don't forget to let me know when it's time! N'oublie pas de me le faire savoir quand il sera temps.
Bin lived in Singapore. Ben a vécu à Singapour.
It's the gold standard. C'est l'étalon or.
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. Au moment où il prendra sa retraite mon père aura travaillé presque trente ans.
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her. À Singapour, la flagellation est une façon de punir un criminel.
His work is not up to standard. Son travail n'est pas à la hauteur de la norme.
I'm going to get my own way this time. Je vais faire à ma manière, cette fois-ci.
Singapore has one big problem. Singapour a un grand problème.
Justice in this country is a bit of a double standard: there is the justice of the poor and the justice of the rich. La justice de ce pays, c'est un peu deux poids deux mesures : il y a la justice des pauvres et la justice des riches.
How did you spend your free time? Comment passez-vous votre temps libre ?
In Singapore, it is a crime to spit on the ground. À Singapour, c'est un crime de cracher par terre.
Your work comes short of the expected standard. Votre travail n'est pas à la hauteur de ce qui est attendu.
Guys, it's my time to go away. Les amis, il est temps que j'y aille.
We'll go to Hong Kong first, and then we'll go to Singapore. Nous irons d'abord à Hong Kong, et ensuite à Singapour.
Two standard dice have a total of 42 pips. Deux dés classiques comptent un total de quarante-deux points.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!