Примеры употребления "similar capability" в английском с переводом на французский

<>
He suggested a plan similar to mine. Il a suggéré un plan similaire au mien.
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration. Nous rencontrons des difficultés similaires quand nous substituons des rectangles aux triangles dans cette configuration.
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each similar to our sun. La voie lactée est une vaste ceinture d'étoiles lointaines, chacune semblable à notre soleil.
I remember having heard a similar sound in my dreams. Je me souviens avoir entendu un tel son dans mes rêves.
Although the names are similar, they are far from being the same. Bien que les noms soient similaires, ils sont loin d'être identiques.
She was similar to me in many ways. Elle me ressemblait sur beaucoup de points.
The globe is similar in shape to an orange. La Terre a une forme similaire à celle d'une orange.
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste. Ce fruit est similaire à une orange par sa forme et à un ananas par son goût.
They look very similar to me. Ils me semblent très similaires.
Your idea is similar to mine. Ton idée est similaire à la mienne.
It feels very similar to this one. On a la même sensation qu'avec celui-là.
Your watch is similar to mine in shape and color. Votre montre est semblable à la mienne en termes de forme et de couleur.
The earth is similar to an orange in shape. La Terre a une forme similaire à celle d'une orange.
Whales are similar to fishes in shape. Les baleines ressemblent aux poissons dans leur forme.
It's possible that the drinking water has chlorine, lead, or similar contaminants in it. Il est possible que l'eau potable contienne du chlore, du plomb, ou d'autres contaminants similaires.
You should start from books similar to the ones you can already understand easily. Vous devriez commencer par des livres semblables à ceux que vous pouvez déjà facilement comprendre.
We are very similar. Nous sommes très semblables.
C# is similar to Java. Le C# est pareil au Java.
Gold is similar in color to brass. L'or a une couleur similaire au cuivre.
This one is similar to that one. Celui-ci ressemble à celui-là.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!