Примеры употребления "second time" в английском с переводом на французский

<>
In 1683 Turks sieged Vienne for the second time. En 1683, les Turcs assiégeaient Vienne pour la deuxième fois.
Do it a second time. Faites-le une seconde fois.
Christopher Columbus once accidentally ate a sea urchin. Then, he did it a second time... intentionally. Une fois, Christophe Colomb mangea accidentellement un oursin. Ensuite il le refit, intentionnellement.
No one has ever called Christopher Columbus "Chris" and lived to do it a second time. De tous ceux qui ont appelé Christophe Colomb "Chris", aucun n'a survécu assez longtemps pour le refaire.
The second test is a great improvement on the first. Le deuxième examen est une grande avancée comparé au premier.
I think it's time for me to discuss the matter with him. Je pense qu'il est temps que je discute l'affaire avec lui.
In signing the Treaty of Tripoli in 1796, our second President John Adams wrote, "The United States has in itself no character of enmity against the laws, religion or tranquility of Muslims." En signant le traité de Tripoli en 1796, notre second Président John Adams écrivit : "Les États-Unis n'ont en eux-mêmes aucun caractère d'inimitié à l'encontre des lois, de la religion ou de la tranquillité des Musulmans.
What do you spend most of your time doing? Que fais-tu, la plupart du temps ?
Hold on a second. Attends une seconde.
What time do you go home? À quelle heure rentrez-vous à la maison ?
Their financial problems began in the second half of the year. Leurs problèmes financiers ont commencé au deuxième semestre.
Tom is wasting time Tom perd du temps.
The Second World War began in 1939. La Deuxième Guerre Mondiale a commencé en 1939.
We must make up for lost time. Nous devons rattraper le temps perdu.
He has the second animal. Il a deux chats.
From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow. Vu l'état du ciel, le typhon se sera complètement déchaîné demain à cette heure.
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up! Attends une seconde, je reviens tout de suite. Ne raccroche pas !
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. Lorsque mon père prendra sa retraite, il aura travaillé environ trente ans.
To each group of people its language, and a second, common to all. À chaque peuple sa langue, et une seconde, commune, pour tous.
I can seldom find time for reading. J'ai rarement du temps pour lire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!