<>
Для соответствий не найдено
Alice rushed into her room. Alice se précipita dans sa chambre.
Bob rushed into the classroom. Bob se précipita dans la salle de classe.
I rushed out of my house. Je me précipitai hors de la maison.
He rushed out of the office. Il se précipita hors du bureau.
The firemen rushed into the burning house. Les pompiers se précipitèrent à l'intérieur de la maison en feu.
Out rushed the man and his wife. L'homme et sa femme se précipitèrent dehors.
Seeing me, the dog rushed up to me. En me voyant, le chien se précipita sur moi.
As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden. Aussitôt qu'il sentit sa maison trembler, il se précipita dans le jardin.
Fools rush in where angels fear to tread. Les fous se précipitent là où les anges craignent de mettre les pieds.
On weekdays, shopping streets swarm with people hurrying and rushing along. En semaine, les rues marchandes regorgent de monde se hâtant et se précipitant.
Don't get so irritated. Rushing things will cost you more time in the end. Ne t'agace pas comme cela. Se précipiter te fera perdre du temps en fin de compte.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее