Примеры употребления "run-off ballot" в английском

<>
In short, he's run off without paying off his debt. En bref, il s'est enfui sans payer ses dettes.
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot. À une époque où l'on faisait taire les voix des femmes et où l'on congédiait leurs espoirs, elle a survécu pour les voir se mettre debout et se prononcer et tendre la main pour prendre un scrutin.
Your remarks are off the point. Ta remarque est hors sujet.
Why don't you run for president? Pourquoi ne te présentes-tu pas comme président ?
I had a headache, and I took the day off today. J'avais mal à la tête et j'ai pris un jour de congé aujourd'hui.
She didn't run fast enough to catch the bus. Elle n'a pas couru assez vite pour attraper le bus.
Pat sneezed the napkin off the table Pat a fait tomber sa serviette de table en éternuant.
Shepherd tried to run and was shot. Shepherd a essayé de s'enfuir et a été abattu.
Tom doesn't remember turning off the light. Tom ne se souvient plus d'avoir fermé la lumière.
How fast you run! Comme vous courez vite !
That plane will take off at five. Cet avion s'envolera à cinq heures.
He is able to run faster than I am. Il peut courir plus vite que moi.
The talisman he's wearing is supposed to ward off evil spirits. Le talisman qu'il porte est supposé éloigner les mauvais esprits.
Regrettably, he lacks the financial wherewithal to run a presidential campaign. Malheureusement, il manque des moyens financiers pour conduire une campagne présidentielle.
Are you off duty tonight? Êtes-vous hors de service cette nuit ?
I cannot run as fast as Jim. Je ne cours pas aussi vite que Jim.
It rained on and off all day. Ce jour-là, il a plu de façon intermittente.
Sooner or later, he will run out of luck. Tôt ou tard sa chance tournera.
When the farmer drops dead off the tractor, then at the edge of the forest, there must be a reactor. Lorsque le fermier tombe raide mort de son tracteur, ça veut dire qu'il doit y avoir un réacteur à l'orée du bois.
We have run out of gas. Nous avons une panne d'essence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!