Примеры употребления "rising tax burden" в английском

<>
My dish-washing duties are a heavy burden. Mes obligations quant au lavage de vaisselle sont un grand fardeau pour moi.
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising. On ne saurait exagérer l'importance de se lever tôt.
All contributions are tax deductible. Toutes les contributions sont déductibles des impôts.
That responsibility is a burden to him. Cette responsabilité est un fardeau pour lui.
The yen is rising and the dollar is falling. Le yen est en hausse et le dollar est tombé.
The income tax rate increases in proportion to the salary increase. L'impôt sur le revenu croît en proportion de l'augmentation de salaire.
I don't want to burden you with my troubles. Je ne veux pas vous accabler avec mes ennuis.
The sun is rising already. Le soleil se lève déjà.
Father is trying to figure out his tax. Papa essaye de calculer son impôt.
Shopping around has become a burden to him. Courir les magasins est devenu une corvée pour lui.
Sea levels around the world are rising. Le niveau des mers autour du monde s'élève.
A man of wealth has to pay a lot of income tax. Une personne fortunée doit payer beaucoup d'impôts sur le revenu.
I don't want to be any more burden to my parents. Je ne veux plus être aucune charge pour mes parents.
The cost of living in the United States was rising. Le coût de la vie aux États-Unis d'Amérique augmentait.
The furnishing of his work room was tax deductible. L'équipement de son bureau était déductible des impôts.
I ask not for a lighter burden, but for broader shoulders. Je ne demande pas un fardeau moins lourd, mais des épaules plus larges.
The tide is rising fast. La marée monte vite.
Does that price include tax? Ce prix est-il toutes taxes incluses ?
It’s still too hard to find a job. And even if you have a job, chances are you’re having a tougher time paying the rising costs of everything from groceries to gas. C'est encore trop difficile de trouver un emploi. Et même quand on en a un, il y a des chances qu'on ait davantage de difficultés à payer le coût de tout, de l'épicerie au gaz.
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours. Mais, pour ne pas les scandaliser, va à la mer, jette l'hameçon, et tire le premier poisson qui viendra ; ouvre-lui la bouche, et tu trouveras un statère. Prends-le, et donne-le-leur pour moi et pour toi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!