Примеры употребления "right full back" в английском с переводом на французский

<>
If we stop here, we'll be right back where we started! Si on s'arrête ici, on se retrouvera à la case 'Départ'!
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. Lorsque j'inspire profondément, une douleur me lance le long du côté droit de mon dos.
I have an itch right in the middle of my back and I can't reach it. Arrgghh! Ça me gratte juste au milieu du dos et je ne peux pas l'atteindre. Arrgghh !
When did you get back from London? Quand es-tu revenu de Londres ?
No more, thank you. I'm full. Non merci. J'ai le ventre plein.
It's worth a try, right? Ça vaut le coup d'essayer, non ?
Now just a minute there. I hope you're not trying to tell me you're not going to pay the money back. Hé, attendez une minute. J'espère que vous n'essayez pas de me dire que vous n'allez pas me rendre mon argent.
People who don't have a computer can't make full use of this MP3 player function. Ceux qui n'ont pas d'ordinateur ne peuvent faire plein usage de cette fonction de lecteur Mp3.
Is it all right to take pictures in this building? A-t-on le droit de prendre des photos dans ce bâtiment ?
I can't figure out how to transfer MP3 files from my iPod back to my computer. Je n'arrive pas à comprendre comment re-transférer mes fichiers MP3 depuis mon iPod vers mon ordinateur.
The new tax law is full of loopholes. La nouvelle loi fiscale est bourrée de failles.
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. "Ne la dérange pas. Elle travaille, là", murmura-t-il.
He is still on his back. Il est toujours alité.
This tower commands a full view of the city. De cette tour on a un panorama complet de la ville.
Would 9 o'clock be all right? Neuf heures conviendrait-il ?
We'll be back on air shortly. Nous serons bientôt de retour sur les ondes.
The room is full of people. La pièce est pleine de monde.
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. Nous croyons qu'il est évident que les citoyens ont le droit d'avoir une bibliothèque publique.
Your session expired, please log yourself back in. Votre session a expiré, veuillez vous reconnecter.
The garden was full of yellow flowers. Le jardin était plein de fleurs jaunes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!