<>
Для соответствий не найдено
Переводы: все46 débarrasser40 другие переводы6
I cannot get rid of it. Je ne peux m'en débarrasser.
We rid his house of mice. Nous avons débarrassé sa maison des souris.
You must rid yourself of bad habits. Tu dois te débarrasser des mauvaises habitudes.
We must rid the nation of drugs. Nous devons débarrasser le pays des drogues.
I can't get rid of it. Je ne peux m'en débarrasser.
Tom got rid of his old car. Tom s'est débarrassé de sa vieille voiture.
I want to get rid of it. Je veux m'en débarrasser.
You should get rid of these weeds. Tu devrais te débarrasser de ces vêtements de deuil.
I cannot get rid of my cough. Je n'arrive pas à me débarrasser de ma toux.
How can I get rid of him? Comment puis-je me débarrasser de lui ?
He wants to get rid of the ants. Il veut se débarrasser des fourmis.
He tried to get rid of the ants. Il essaya de se débarrasser des fourmis.
I can't get rid of this cold. Je ne peux me débarrasser de ce rhume.
You must get rid of that bad habit. Tu dois te débarrasser de cette mauvaise habitude.
He wants to get rid of his books. Il veut se débarrasser de ses livres.
You should get rid of that bad habit. Tu devrais te débarrasser de cette mauvaise habitude.
I can't get rid of my pimples. Je n'arrive pas à me débarrasser de mes boutons.
I can't get rid of my cold. Je n'arrive pas à me débarrasser de mon rhume.
Get rid of those kinds of naive ideas. Débarrasse-toi de ce genre d'idées naïves.
All I want is to get rid of you. Tout ce que je veux est me débarrasser de toi.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее