Примеры употребления "reputation for quality" в английском

<>
Japanese companies have built up a reputation for quality. Les sociétés japonaises ont forgé une réputation de qualité.
That car dealership has a reputation for selling lemons. Ce concessionnaire automobile a la réputation de vendre des poubelles.
Ms. Eichler had a notorious reputation for being austere to her students. Mme. Eichler avait la fameuse réputation d’être austère avec ses élèves.
I'd gladly pay more for something if it's of high quality. Je paierais volontiers davantage pour quelque chose si c'est de qualité élevée.
Blindness is responsible for a staggering toll of poor health, suffering, and loss of dignity and diminution in the quality of lives of people worldwide. La cécité est responsable d'un nombre sidérant de problèmes de santé, de souffrance, et de perte de dignité et de diminution de la qualité de vie de personnes dans le monde entier.
I'd like to confirm my reservation for the 30th. J'aimerais confirmer ma réservation pour le 30.
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting. Il est si facile d'écrire de bonnes phrases d'exemple que je crois que même si nous supprimons accidentellement quelques phrases correctes dans le processus de se débarrasser d'un tas de phrases incorrectes, nous pourrions augmenter drastiquement la qualité du corpus en faisant beaucoup de suppressions.
He has bad reputation of being dishonest. Il a la mauvaise réputation d'être malhonnête.
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. Au moment où il prendra sa retraite mon père aura travaillé presque trente ans.
The main problem of the cafeteria is the quality. Le principal problème de la cafétéria est la qualité.
The novel added to his reputation. Ce roman améliora encore sa renommée.
For years the picture passed as a genuine Rembrandt. Pendant des années le tableau fut considéré comme un Rembrandt authentique.
The Koran, far from being inimitable, is a literary work of inferior quality, as it is neither clear, nor understandable, nor does it possess any practical value and is certainly not a revealed book. Le Coran, loin d'être inimitable, est une œuvre littéraire de qualité inférieure, car il n'est ni clair, ni compréhensible, ne possède aucune valeur pratique et n'est certainement pas un livre révélé.
I hope you realize that I'm putting my reputation on the line by helping you. J'espère que tu rends compte que je mets ma réputation en jeu en t'aidant.
Everyone gathered together for the picture. Ils se sont regroupés pour la photo.
It pays in the long run to buy goods of high quality. Cela paie sur le long terme d'acheter des biens de grande qualité.
It is very hard to live up to your reputation. Il est très difficile d'être à la hauteur de votre réputation.
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. C'est seulement en philosophie qu'on peut utiliser un argument circulaire et en être félicité.
I gather information about the quality of goods. Je rassemble des informations sur la qualité des produits.
I hear that it has quite the reputation with coffee connoisseurs. J'ai ouï dire que ce produit avait toute une réputation auprès des connaisseurs de café.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!