Примеры употребления "provided that" в английском

<>
No one may be questioned about his opinions, and the same for religious opinions, provided that their manifestation does not trouble the public order established by the law. Nul ne doit être inquiété pour ses opinions, mêmes religieuses, pourvu que leur manifestation ne trouble pas l'ordre public établi par la loi.
We will have a picknick provided that the weather is nice. Nous irons pique-niquer à condition qu'il fasse beau.
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful. J'eus la permission d'y aller seul en promettant de faire attention.
This sentence has no owner. You may adopt and change it, provided it will still match its direct translations, in which case you should warn the translators of your changes by commenting on their translations. Cette phrase n'a pas de possesseur. Vous pouvez l'adopter et la changer, pourvu qu'elle corresponde toujours aux autres traductions directes, auquel cas vous devriez prévenir les traducteurs de vos changements, en commentant leurs traductions.
I'm sorry, that flight is full. Je suis désolé, ce vol est complet.
A typical example of a field is provided by the real numbers. L'ensemble des nombres réels est un exemple typique de corps.
Malaria is a disease that mosquitoes carry. La malaria est une maladie que les moustiques transportent.
The mayor provided me with an identity card. Le maire m'a fourni une carte d'identité.
He likes to say that he is the son of people. Il se plaît à dire qu'il est issu du peuple.
I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. Cela m'est égal de vous prêter de l'argent pourvu que vous me le rendiez avant la fin du mois.
She looks pretty in that dress. Elle est jolie avec cette robe.
We provided the flood victims with food and clothing. Nous avons fourni aux victimes de l'inondation de la nourriture et des vêtements.
That is a very good question. C'est une très bonne question.
You have provided me with some very useful advice. Tu m'as fourni des conseils très utiles.
Are you sure that you want to quit your job? Es-tu sûr que tu veux quitter ton emploi ?
Team members are provided with equipment and uniforms. L'équipement et les uniformes sont fournis aux membres des équipes.
I studied hard so that I could pass the examination. J'ai étudié dur afin d'être reçu à mon examen.
Funding for this program was provided by the following sponsors. Le financement de ce programme a été assuré par les sponsors suivants.
He pretends that he's a stranger here. Il prétend ne pas être du coin.
He loves a banquet, provided he is not expected to make a speech. Il aime les banquets, à condition qu'on n'attende pas de lui un discours.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!