Примеры употребления "progress report" в английском

<>
During the discussion of the summary report of CC CPSU in the congress, it was noted that, under the guidance of the Communist party, in close cooperation with all the Socialist countries, the Soviet people have made great progress in the struggle for building a Communist society in the USSR and in that for world peace. Lors de la discussion au congrès du rapport de synthèse du comité central du PCUS, il a été noté que, sous la direction du Parti Communiste et en étroite coopération avec tous les pays socialistes, le peuple soviétique a fait des progrès remarquables dans la lutte pour l'établissement d'une société communiste en URSS et dans celle pour la paix mondiale.
Science has made rapid progress in this century. La science a fait des progrès rapides au cours de ce siècle.
The report was put together from data collected by the Center for Disease Control. Le rapport fut assemblé sur la base de données collectées par le Centre de Contrôle des Maladies.
I'm amazed at his rapid progress in English. Je suis stupéfait de son rapide progrès en anglais.
No problems to report. Aucun problème à signaler.
Together, you represent the harmony between tradition and progress. Ensemble, vous représentez l'harmonie entre la tradition et le progrès.
He doctored his report. Il trafiqua son rapport.
I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that America and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings. Je suis venu ici pour rechercher un nouveau départ entre les États-Unis et les Musulmans à travers le monde ; qui soit fondé sur l'intérêt mutuel et le respect mutuel, et qui soit fondé sur la vérité que l'Amérique et l'Islam ne sont pas exclusifs, et n'ont pas besoin d'être en concurrence. Au contraire, ils se recouvrent et partagent des principes communs - principes de justice et de progrès, tolérance et la dignité de tous les êtres humains.
Are you the writer of that report? Êtes-vous l'auteur de ce rapport ?
Trade leads to national progress. Le commerce conduit au progrès de la nation.
The weather report said that it'll rain this afternoon, but I don't think it will. Le bulletin météo a annoncé qu'il pleuvrait cette après-midi, mais je ne le pense pas.
Progress in medicine is going ahead by leaps and bounds. Le progrès en Médecine avance par sauts et par bonds.
I doubt the truth of the report. Je doute de la véracité de ce rapport.
He shows no mark of progress. Il ne montre pas de signe de progrès.
Was she able to write a report? Était-elle capable d'écrire un rapport ?
A month has passed and the work has made little progress. Un mois est passé et le travail n'a pas avancé.
According to the weather report, it will snow tonight. Selon le bulletin de la météo, il neigera ce soir.
She has recently made remarkable progress in English. Elle a fait d'incroyables progrès en anglais dernièrement.
Unfortunately, the report is true. Malheureusement, le compte-rendu est vrai.
He worked very hard, but could make little progress. Il a travaillé très dur, mais n'a fait que peu de progrès.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!