Примеры употребления "process" в английском

<>
Переводы: все13 processus6 другие переводы7
I explained the process to him. Je lui ai expliqué le processus.
This process has a lot of inconveniences. Ce processus a de nombreux inconvénients.
My friends stood by me during the process. Mes amis se tenaient à mes cotés lors du processus.
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process. Introduire des idées démocratiques dans ce pays sera un long processus.
Finding a solution that worked was a process of trial and error. Trouver une solution qui fonctionnait fut un processus expérimental.
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting. Il est si facile d'écrire de bonnes phrases d'exemple que je crois que même si nous supprimons accidentellement quelques phrases correctes dans le processus de se débarrasser d'un tas de phrases incorrectes, nous pourrions augmenter drastiquement la qualité du corpus en faisant beaucoup de suppressions.
He was in the process of meditating before the mandala when she entered the sauna. Il était en train de méditer devant un mandala quand elle entra dans le sauna.
The medicine hastened the process of growth. Les médicaments accéléraient la croissance.
We're in the process of remodelling our kitchen. Nous sommes en train de réaménager notre cuisine.
It was not mentioned in the process of discussion. On n'en a pas parlé dans la discussion.
The advancement of modern medicine was a long process. Il a fallu longtemps pour faire progresser la médecine moderne.
We're in the process of writing the report now. Nous sommes en train de rédiger le rapport.
Humor can be dissected, as a frog can, but the thing dies in the process and the innards are discouraging to any but the pure scientific mind. L'humour peut être disséqué comme une grenouille, mais la chose meurt dans l'opération et les entrailles rebutent quiconque à l'exception du pur esprit scientifique.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!