Примеры употребления "pressed" в английском с переводом на французский

<>
He pressed me against the wall. Il me pressa contre le mur.
He pressed the button and waited. Il appuya sur le bouton et attendit.
She pressed her lips together and willed herself not to cry. Elle serra les lèvres et se força à ne pas pleurer.
He pressed his ear against the wall. Il pressa son oreille contre le mur.
I pressed the button to turn the radio on. J'ai appuyé sur le bouton pour allumer la radio.
She pressed her nose against the glass. Elle pressait son nez contre la vitre.
The press is interested in his private life. La presse s'intéresse à sa vie privée.
Could you press this button? Pouvez-vous appuyer sur le bouton ?
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift. La force athlétique est un sport où les athlètes en compétition doivent soulever un poids maximum cumulé de trois épreuves de poids, la flexion des jambes, le développé-couché et le soulevé de terre.
The Prime Minister holds a press conference tomorrow. Le Premier Ministre tiendra une conférence de presse demain.
You need to press the button. Il te faut appuyer sur le bouton.
She didn't press him for an explanation. Elle ne le pressa pas de fournir une explication.
I need to press the button. Il me faut appuyer sur le bouton.
He refused our offer to arrange a press conference. Il refusa notre proposition d'organiser une conférence de presse.
Press this button to start the machine. Appuyer sur ce bouton pour démarrer la machine.
In a democracy, it is important that the press be independent. En démocratie, il est important que la presse soit indépendante.
What happens if I press this button? Que se passe-t-il si j'appuie sur ce bouton ?
Millionaire CEOs used to be lionized in the press, but no more. Les directeurs généraux millionnaires étaient traités en héros par la presse, mais plus maintenant.
Can you tell me which button to press? Pouvez-vous me dire sur quel bouton appuyer ?
In a democracy, it's important for the press to be independent. Dans une démocratie, il est important que la presse soit indépendante.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!