Примеры употребления "positive labour relations" в английском с переводом на французский

<>
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act. La polémique se poursuit quant à "l'exemption des Cols Blancs" qui exempte des travailleurs cols blancs spécifiques du temps de travail "8 heures par jours, 40 heures semaines" prévu par la loi sur le temps de travail.
She carries a positive image. Elle véhicule une image positive.
Japan has diplomatic relations with China. Le Japon a des relations diplomatiques avec la Chine.
We all labour against our own cure; for death is the cure of all disease. Nous nous battons tous contre notre propre remède; car la mort est le remède à tous les maux.
I am positive that he is wrong. Je suis certain qu'il a tort.
We have broken off relations with them. Nous avons coupé les ponts avec eux.
The president's detractors conveniently omit from their criticism all the positive things he's done. Les détracteurs du président omettent commodément de leurs critiques toutes les choses positives qu'il a réalisées.
That country broke off diplomatic relations with the United States. Ce pays rompit les relations diplomatiques avec les États-Unis.
I hope to effect positive change in the world. J'espère effectuer un changement positif dans le monde.
Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea. Les relations diplomatiques entre le Japon et la Corée du Nord ne sont pas encore établies.
There are people to whom, null is a positive number. Il y a des gens pour lesquels zéro est un nombre positif.
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries. Ce pays a rompu les relations diplomatiques avec les pays voisins.
The product of two negative numbers is positive. Le produit de deux nombres négatifs est positif.
The two countries do not have diplomatic relations. Les deux pays n'ont pas de bonnes relations diplomatiques.
The assessment of communist countries is positive overall. Le bilan des pays communistes est globalement positif.
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen. De tous temps et en tous lieux, on peut voir de nombreux exemples de mauvaises relations entre épouses et belles-mères.
He gave a positive answer to my question. Il a donné une réponse positive à ma question.
Relations with Canada remained correct and cool. Les relations avec le Canada demeuraient justes et paisibles.
You should have the test done again. The result may have been a false positive. Tu devrais refaire le test. Le résultat peut avoir été un faux positif.
investor relations Relations avec les investisseurs
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!