Примеры употребления "politician" в английском с переводом "politicien"

<>
Переводы: все52 politicien41 homme politique9 politique2
The reporter criticized the politician. Le journaliste critiqua le politicien.
He is a sort of politician. C'est une sorte de politicien.
The phrase 'honest politician' is an oxymoron. La phrase "politicien honnête" est un oxymore.
He is a politician in all senses. Il est un politicien dans tous les sens.
This politician is a typical champagne socialist. Ce politicien est un digne représentant de la gauche caviar.
You can easily see the politician in him. On peut facilement reconnaître le politicien en lui.
The politician tried to cover up the insider trading. Le politicien a essayé de couvrir le délit d'initié.
Lincoln was a good politician and a smart lawyer. Lincoln était un bon politicien et un avocat intelligent.
The politician was thought to be telling the truth. Du politicien, on supposait, qu'il disait la vérité.
He never forgot his ambition to become a great politician. Il n'oublia jamais son ambition de devenir un grand politicien.
News of the scandal caused the politician to lose face. La nouvelle du scandale fit perdre la face au politicien.
A slip of the tongue is sometimes fatal to a politician. Un lapsus est parfois fatal pour les politiciens.
The politician pushed for reform by denouncing the corruption of the government officials. Le politicien fit pression pour une réforme en dénonçant la corruption des responsables gouvernementaux.
A healthy dose of skepticism is vital when listening to a politician speak. Une bonne dose de scepticisme est vitale lorsque l'on écoute parler un politicien.
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal. Il est le premier politicien d'envergure nationale à avoir été nommé dans un scandale de corruption qui s'avère grandissant.
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade. N'importe quel politicien qui ne suit pas les grandes lignes de son parti sera reconnu comme un traître.
That politician has come down in the world since the so-called "Recruit scandal" was publicized. Ce politicien n’est plus rien depuis que le scandale Recruit a été rendu public.
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur. Silvio Berlusconi est un politicien italien, le premier ministre actuel d'Italie et un entrepreneur à succès.
Politician, it is a shitty job, but strangely enough nobody ever wants to quit. Apparently, it is too much of a turn-on. Politicien, c'est un emploi de merde, mais bizarrement, aucun ne veut jamais le quitter. Apparemment, c'est trop bandant.
Few politicians admit their mistakes. Peu de politiciens admettent leurs erreurs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!