Примеры употребления "policemen" в английском

<>
Переводы: все46 policier44 flic1 agent de police1
The policemen said to them, "Stop." Les policiers leur dirent "Stop".
Most of the policemen lost their jobs. La plupart des policiers perdirent leur emploi.
The rioters beat many policemen to death. Les émeutiers frappèrent de nombreux policiers à mort.
New York City policemen wear dark blue uniforms. Les policiers de la ville de New York portent un uniforme bleu sombre.
Policemen aren't permitted to drink on duty. Les policiers ne sont pas autorisés à boire en service.
Policemen work at the risk of their own lives. Les policiers travaillent au péril de leur vie.
An important function of policemen is to catch thieves. Une des fonctions importantes d'un policier est d'attraper les voleurs.
England is a land where the policemen carry no revolvers. L'Angleterre est un pays où les policiers ne portent pas d'armes.
The policemen beat the bushes all day to find a lost child. Les policiers ont battu la campagne toute la journée pour trouver un enfant disparu.
The policeman was off duty. Le policier était hors-service.
It seems that the policeman in this TV series is a dirty cop who abuses his authority. Il semble que le flic de cette série télé soit un ripou qui abuse de son autorité.
I got into that state of mind when a man listens and listens and begins to long for the sight of a policeman. Je suis entré dans cet état d'esprit où un homme écoute et écoute et commence à ardemment désirer apercevoir un agent de police.
The policeman thrust me aside. Le policier m'a poussé de côté.
His father was a policeman. Son père était un policier.
The policeman arrested the thief. Le policier a arrêté le voleur.
Her father is a policeman. Son père est policier.
The policeman lifted the box carefully. Le policier souleva la boîte avec précaution.
The policeman is in the car. Le policier est dans la voiture.
The policeman signaled him to stop. Le policier lui intima de s'arrêter.
The policeman commanded them to stop. Le policier leur a ordonné de s'arrêter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!